35 palavras comumente usadas que roubamos totalmente de outras línguas

35 palavras comumente usadas que roubamos totalmente de outras línguas

Enquanto o número exato permanece em debate, muitos linguistas estimam que há mais de um milhão de palavras no idioma inglês. Um número ainda mais difícil de fixar é quantas dessas palavras tecnicamente temos o direito de reivindicar como nosso próprio. A verdade é que muitas das palavras que usamos regularmente são emprestadas de outras línguas-francas, japonês, espanhol e iídiche, para citar alguns. E algumas dessas palavras em língua estrangeira-também conhecidas como "palavras de empréstimo"-são tão tecidas em nossos léxicos que nem percebemos que eles não são de origem inglesa.

1 gênero

istock

Em inglês, usamos a palavra "gênero" para descrever uma obra de arte caracterizada por um estilo específico, como horror, romance, comédia e assim por diante. A palavra, no entanto, vem direto para nós da língua francesa. Em francês, gênero Literalmente se traduz em "gênero", mas também se traduz em "tipo", o que explica seu contexto no idioma inglês.

2 chocolate

istock

Enquanto os americanos, sem dúvida, amam chocolate, a palavra não tem origens na língua inglesa. Em vez disso, foi traduzido para o inglês do espanhol via Nahuatl-o idioma falado pelas pessoas que vivem no centro do México durante o tempo da conquista espanhola. Nesse idioma, a palavra Chocolātl foi usado pela primeira vez para descrever uma "bebida feita por aquecimento de cacau com água ou leite", como chocolate quente.

3 karaokê

Shutterstock

Se você gosta de se atrapalhar através de interpretações embaraçosas 0F suas músicas favoritas na frente de amigos e estranhos, então você tem o Japão para agradecer pela oportunidade de fazê -lo. "Karaoke" combina as palavras japonesas Kara-Significa "vazio"-e Okesutura, Significado "Orquestra."O passatempo polarizador era o favorito entre os empresários japoneses nos anos 70 antes de ganhar popularidade no U.S. No final dos anos 80.

4 pátio

istock

Pátio é uma palavra em espanhol que se refere aos pátios nos edifícios, que eram características populares na arquitetura espanhola medieval. Soletrado o mesmo em inglês, a palavra é normalmente usada em referência às áreas de estar de casa em seus quintais em seus quintais.

5 Klutz

Shutterstock

A palavra "klutz"-comumente usada no idioma inglês para descrever uma pessoa desajeitada-na verdade, tem origens iídiche. Vem de klots, que se traduz em "feixe de madeira."

6 jardim de infância

Shutterstock

A classe educacional muitas crianças no u.S. Participar entre a pré -escola e a primeira série é chamada Jardim da infância-uma palavra alemã que literalmente significa "jardim infantil."O conceito foi criado na Alemanha em 1837 pelo educador do século XIX Friedrich Froebel.

7 Empreendedor

istock

Comumente usado para descrever alguém que inicia seu próprio negócio, essa palavra é retirada do termo francês Entreprendre, o que significa "empreender."Como um empreendedor, Você está literalmente realizando sua própria empresa.

8 mosquito

Shutterstock

Mosquitos Pode ser uma praga em todo o mundo, mas seu nome é uma palavra espanhola que se traduz diretamente para "Little Fly" ou "Little Gnat."

9 beco sem saída

istock

Enquanto é usado para descrever as ruas que são fechadas em uma extremidade nos bairros suburbanos em todo o u.S., Na França, onde o termo se originou-Cul-de-sac literalmente significa "fundo da bolsa."

10 RSVP

Shutterstock

Você sabe que é o que você faz ao responder a um convite, mas talvez não que seja realmente um acrônimo para a frase francesa, répondez s'il vious plaî, que significa "por favor responda."

11 Vigilante

istock

Em inglês, "Vigilante" descreve alguém que se oferece de bom grado para combater ou suprimir o crime, geralmente fora dos parâmetros da lei. Entrou em nosso vocabulário no século 19 e vem de vigilante-O termo espanhol para um "vigia e guarda"- e pode ser rastreado até a palavra latina Vigilare, o que significa "para ficar acordado."

12 sofá

Shutterstock

"Sofá", outra palavra para um "sofá" no idioma inglês é originalmente uma palavra turca que significa "seção levantada de um piso, coberto de tapetes e almofadas."E a palavra turca sofá vem do termo árabe sufá Significado "banco de pedra ou madeira."

13 angústia

istock

Freqüentemente usado para descrever sentimentos de raiva, apreensão e insegurança durante a adolescência, a palavra "angústia" se originou como uma palavra alemã que significa "angústia, preocupação e ansiedade."AE0FCC31AE342FD3A1346EBB1F342FCB

14 diesel

istock

A palavra "diesel", que descreve um tipo de combustível e um tipo de motor, também tem origens alemãs-Rudolf Diesel, um engenheiro mecânico alemão no final do século XIX e o inventor do motor a diesel.

15 ketchup

Shutterstock

Embora um grampo na maioria das cozinhas americanas, o nome deste condimento de tomate não se originou no u.S. Em vez disso, vem da palavra chinesa de Hokkien Kê-tsiap, que é um molho feito de peixe fermentado, de acordo com Geografia nacional.

16 Corgi

Natalia Fedosova / Shutterstock

O nome completo desta raça de cachorro é Corgi galês, Portanto, não é surpresa que o nome não tenha origens em inglês. Em vez disso, combina as palavras galês de cor Significado "anão" e CI Significado "cachorro."

17 Cookie

Shutterstock

Enquanto os cookies são amados nos Estados Unidos, a palavra não deriva da palavra em inglês "Cook."A palavra para essas deliciosas guloseimas veio até nós da língua holandesa-Koekjes significa "bolos pequenos" e é derivado de Koek, o que significa simplesmente "bolo."

18 Deli

istock

Esta forma reduzida da palavra alemã dElikatessen-que se traduz em "alimentos prontos para comer"-tem origens que remontam à palavra francesa Délicatesse, Significado "delicadeza."

19 limão

Shutterstock

Temos a língua árabe para agradecer pelo nome desta fruta cítrica amarela. De fato, as palavras "limão" e "Lime" vem das palavras árabes Laymūn e Līm, respectivamente.

20 tatuagem

istock

A palavra para aquela arte corporal no seu bíceps é a adaptação inglesa da palavra polinésia Tatau, o que significa "Mark feito na pele."Faz sentido para nós!

21 Mamute

istock

A palavra "mamute" é o nome de um animal há muito extinto e um termo para qualquer coisa extremamente grande em tamanho. Chegou até nós através da palavra holandesa Mammut aquilo de o termo russo mamão, o que significa "besta grande e terrível."

22 boicote

istock

Na década de 1870, os agricultores irlandeses enfrentaram uma crise que poderia resultar em uma fome terrível semelhante à dos anos 1840. Para evitar isso, eles formaram um grupo que fez campanha contra aumentos e despejos de aluguel, os proprietários estavam propondo. Charles Boicote, Um capitão do Exército Britânico, era um agente de um proprietário ausente na época e foi ostracizado pela comunidade quando tentou despejar agricultores por não pagar aluguel. Como resultado, seu nome se tornou a palavra que agora usamos para descrever essa estratégia de protesto.

23 Renascença

istock

Usado para descrever uma era e o estilo que lembra essa época, renascimento é a palavra francesa para "renascimento."E cavando ainda mais profundamente, suas origens estão na palavra francesa antiga renaistre, que se traduz no inglês como "para nascer de novo."

24 falha

istock

A palavra "falha" descreve um "mau funcionamento menor", geralmente em termos de eletrônica. E enquanto suas origens ainda estão em debate, muitos linguistas acreditam que ele veio da palavra iídiche brilho-Significado "Place Slippery" em inglês.

25 elogios

Shutterstock

"Definido como" elogio dado para conquista ", esta palavra se origina do termo grego Kydos, que se traduz como "fama, renome e glória."

26 morena

istock

"Brunette", que é usado em inglês para descrever alguém com cabelos castanhos, é retirado diretamente da França. No entanto, em francês, morena é uma palavra feminina para uma mulher com cabelos castanhos. Se você estivesse descrevendo um homem com cabelos castanhos em francês, usaria a variação masculina: Brunet.

27 lembrança

istock

"Louvenir" é outro francês que descreve algo como um lembrete, literalmente significa "ato de lembrar."

28 zero

istock

O conceito de nada em referência a uma quantidade de algo chega até nós da palavra árabe ṣifr, um termo que foi cunhado por Mohammed Ibn-Musa al-Khowarizmi no século IX. Chegou até nós como "zero" do latim medieval Zephirum via francês e italiano.

29 Álcool

istock

A palavra "álcool" também vem até nós da língua árabe. Foi derivado de Al-Kuhl, que em árabe se referiu a um antimônio em pó que foi usado como pintura para os olhos. Então, quando a palavra "álcool" entrou pela primeira vez no idioma inglês, descreveu pós como "Kohl", não a substância líquida que conhecemos hoje.

30 Boss

Shutterstock

Em inglês, "Boss" descreve uma pessoa que possui autoridade e normalmente gerencia um grupo de pessoas em um contexto profissional. A palavra foi retirada diretamente do termo holandês Baas, significando "mestre" e foi usado pela primeira vez como "chefe" no início do século XIX por Washington Irving.

31 paisagem

Shutterstock

"Paisagem" pode descrever muitas coisas diferentes no idioma inglês, do cenário até a perspectiva de uma fotografia é tirada. Independentemente de em que contexto ele usado, a palavra em si vem do termo holandês Landschap, que combina os termos terra e schap, ou "navio da terra."

32 Waffle

Shutterstock

Esta deliciosa comida de café da manhã também é trazida para nós, cortesia dos holandeses. Wafel vem da palavra proto-germânica Wabila, Significado "web" ou "favo de mel", o que faz sentido quando você olha para a forma e a textura do próximo waffle Você se encontra comendo.

33 rancho

istock

Não, não estamos falando sobre o molho para salada, mas uma área de terras agrícolas usada para criar cavalos ou gado que leva o nome da palavra mexicana espanhola Rancho, que literalmente se traduz em "pequeno rancho."

34 bagel

Shutterstock

Nova York pode não ser oficial bagel capital do u.S., Mas o nome real para o rolo pastore vem da palavra iídiche Beygl.

35 shampoo

Shutterstock

"Shampoo", que é um substantivo para o produto capilar e um verbo para lavar o cabelo com esse produto, vem das línguas hindi e urdu. É da palavra cā̃po, que é um imperativo da palavra cā̃pnā, significando "pressionar" ou "massagem."Como você massageia xampu no seu cabelo.