20 palavras e frases diárias que foram inventadas na tela

20 palavras e frases diárias que foram inventadas na tela

Quem disse que você não pode aprender algo com TV e filmes? Nosso entretenimento é responsável por moldar a cultura, fornecer modelos e vilões e impulsionar mudanças de moda. Mas também é uma fonte para uma variedade surpreendente de novas palavras e expressões que poderiam ter parecido uma piada engraçada ou uma torção pateta em uma idéia familiar quando foi proferida na tela, mas provou ser surpreendentemente durável. Aqui estão 20 palavras e frases que variam de gírias, a que agora parecem expressões que sempre disse. E para mais risadas inspiradas na TV, confira as 30 piadas mais engraçadas em comerciais de TV.

1 Nimrod

Embora isso tenha se referido originalmente à figura bíblica que era rei da terra de Shinar, nós o conhecemos hoje como significando "idiota" ou "tolo" (com desculpas à realeza Shinar). O uso moderno da palavra foi introduzido por aquele Bugs Bunny, que em 1932 usou para insultar seu antagonista Elmer Fudd, exclamando "que nimrod!"E para insultos mais memoráveis, confira 30 vezes pessoas famosas despertaram outras celebridades de maneiras hilárias.

2 Crunk

Uma ótima palavra para transmitir que você é louco e bêbado ou alto e bêbado-essa palavra aparece em muitas músicas de rap. Portanto, pode surpreender você saber que talvez o homem mais branco do mundo o introduzisse no mundo.

"Crunk" foi usado pela primeira vez em Tarde da noite com Conan O'Brien Para um esboço, onde deveria servir como uma "Palavra da maldição de faz de uma risada que as maldições entram na televisão sem ter que lidar com censores", como descreveu o escritor do programa Robert Smigel. E para mais informações sobre programas noturnos, confira os 30 momentos de TV mais ultrajantes de todos os tempos.

3 GasLight

Esta palavra, que passou a significar um tipo de manipulação psicológica que faz com que outra pessoa duvidasse de sua própria sanidade, primeiro obteve esse significado moderno de um filme de 1944 com o mesmo nome. As estrelas do cinema Ingrid Bergman Como uma mulher que vê as coisas em uma velha casa assustadora, incluindo a Gaslights, escurecendo-se. O marido a convence de que ela é louca ... ou melhor, a gases de gases. E para saber mais sobre o idioma, confira essas pessoas com mais de 40 palavras.

4 peixe -gato

Outra palavra antiga que recebeu um novo significado graças a um filme de seu mesmo nome. "To Catfish" pretendia tentar pegar alguns apoiadores de fundo até que este documentário sobre um cara sendo enganado sobre a identidade da pessoa com quem ele está conversando online deu o significado moderno. Caso você estivesse preocupado em ficar com o pepado, confira essas 10 celebridades que estão no Tinder.

5 d'Oh

A maneira perfeita de dizer "oops" ou "ai", é claro, cunhado por Homer Simpson em Matt Groening's Os Simpsons. Volte até quando era apenas shorts animados como parte do Show Tracey Ullman, No curto "saco de pancadas de 1988."

A voz de Homer, Dan Castellaneta, Usei -o como uma maneira de sugerir a versão da palavra da maldição de "Darn" sem realmente pronunciar nenhuma palavrões. O resto é história. E para mais grande humor, confira as 30 comédias mais engraçadas de todos os tempos.

6 meh

Embora essa palavra, esperando um sentimento geral de não ter impressionado com alguma coisa, tem raízes em iídiche e uma versão dela foi usada pelo poeta w.H. Auden, foi realmente Os Simpsons Isso o popularizou como o termo moderno que o usamos hoje, no episódio de "Sideshow Bob Roberts" de 1994.

Segundo John Swartzwelder, o Simpsons Escritor que o incluiu no roteiro do programa: "Eu originalmente ouvi a palavra de um escritor de publicidade chamado Howie Krakow em 1970 ou 1971, que insistiu que era a palavra mais engraçada do mundo."

7 Bippy

Isso não é usado com tanta frequência quanto antes, mas o Merriam-Webster o define como "usado eufemisticamente para uma parte não especificada do corpo; geralmente entendida como equivalente a [traseira]", como em, "você apostou seu doce bippy."Foi usado pela primeira vez em Rowan e Martin's risos.

8 Dealbreaker

O termo não é novo, foi feito e quebrado por séculos, mas usando-o especificamente em referência aos relacionamentos é surpreendentemente recente. 30 rocha popularizou-o nesse contexto, com seus "Dealbreakers de show-a-show!"E se você está procurando um ótimo conselho de relacionamento, não perca os 30 grandes quebra -gelo que são sempre hilários. 

9 Embiggen

O que significa "aumentar de tamanho", essa era uma palavra falsa boba usada originalmente em um episódio de Os Simpsons (talvez a maior fonte de neologismos desde Shakespeare) que desde então encontrou seu caminho para os periódicos acadêmicos e o Oxford English Dictionary.

10 O Monty completo

Esta surpresa indie atingida sobre homens de meia-idade ganhando dinheiro enquanto strippers redefiniu esse termo britânico para "a coisa toda": removendo até você ficar nua.

11 A tempestade perfeita

Claro, era um livro muito popular, mas o George Clooney e Mark Wahlberg A adaptação cinematográfica de desastres se espalhou por toda parte, um novo clichê mais dramático para substituir o clichê da "Lei de Murphy"-um termo para descrever uma situação em que tudo o que pode dar errado está errado.

12 Omnishables

Uma maneira mais engraçada de dizer "The Perfect Storm", embora um termo mais popular no Reino Unido do que nos EUA, é um portmanteau combinando "Omni" (como no All) e "Shambles" (como em um desastre). Quando tudo está indo de lado, são "omnishambles" e o programa que a criou é sátira política O meio disso Onde o médico de boca suja Malcolm Tucker está insultando um personagem por fazer tudo de errado, ele diz: "Você é um omnishambles, é isso que você é. Você é como aquela máquina de café, você sabe: de feijão a xícara, você estraga tudo."Obrigado ao deputado britânico Ed Miliband Usando -o para criticar o orçamento do governo e "Romneyshambles", tornando -se o caminho para resumir o candidato Mitt Romney 'A visita estranha ao Reino Unido durante as eleições de 2012, foi selecionada como a palavra do ano de Oxford Dictionary em 2012.

13 Lista de baldes

Este brega Jack Nicholson/Morgan Freeman filme popularizou a idéia de fazer uma lista de itens obrigatórios "antes de chutar o balde." Ardósia encontrou o termo usado em um romance de 2004, mas foi o filme que o tornou popular. E sim, ele persiste hoje. Nós o usamos. Basta ver as 40 melhores experiências de lista de baldes para pessoas com mais de 40 anos. 

14 Proposta indecente

Tecnicamente, essa frase estava no mundo, em documentos legais e em outras áreas, mas após o filme de 1993 do título, passou a significar uma coisa muito específica: pagar a alguém para dormir com seu cônjuge.

15 zona de amigos

AE0FCC31AE342FD3A1346EBB1F342FCB

Este termo, referindo -se ao ser preso como amigos em vez de parceiros românticos, foi popularizado em Amigos. No episódio de 1994, "O One With the Blackout", o personagem de Ross é descrito como sendo "Prefeito da Zona de Amigos."

16 MIND MELD

Você pode ter usado isso para descrever estar "na mesma página" com alguém ou entendendo completamente sua posição em um tópico. Mas embora essa seja uma metáfora útil para negócios e relacionamentos, ela se originou como uma conexão psíquica literal entre indivíduos em Jornada nas Estrelas Onde a consciência é compartilhada.

17 Cowabunga

Não, este não se originou Tartarugas ninjas mutantes adolescentes, Embora esse programa tenha ajudado a devolvê -lo à popularidade para uma geração mais jovem. Na verdade, apareceu pela primeira vez no show infantil dos anos 50 Olá doody. O escritor do programa, Eddie Kean, criou como um personagem nativo americano chamado Chief Thunderthud. Na década de 1960, foi adotado por surfistas e permaneceu no vocabulário nacional desde.

18 muito?

Como em "" reclame muito?"Este uso da palavra apareceu primeiro em Saturday Night Live. Mas era Buffy, a Caçadora de Vampiros Isso ajudou a popularizar o uso dessa maneira de dizer isso. O Oxford English Dictionary cita esta citação do programa: "Um estranho, andando para o outro lado, esbarra em Buffy, não para ... Buffy. Desculpe muito! Não rude nem nada."

19 Google

Este realmente foi inventado por Buffy. Usando "Google" como um verbo, como em "Google ele para descobrir", foi feito em Buffy Episódio "Ajuda" em 2002. O personagem de Willow pergunta a Buffy: "Você o pesquisou no Google ainda?"Para o qual Xander diz:" Ela tem 17!"Exigindo Willow para explicar", é um mecanismo de pesquisa."Foi apenas alguns meses depois que a American Dialect Society selecionou" para o Google "como uma nova palavra mais útil de 2002.

20 Plonker

Outra palavra principalmente britânica, que significa "uma pessoa tola, inepta ou desprezível", como o OED coloca, originou -se no show Somente tolos e cavalos Onde o personagem de Del Boy diz "Rodney! Eu não quis dizer sair! Que Plonker!"Para mais informações sobre palavras britânicas, confira essas 9 palavras que os Royals britânicos nunca dizem.

Para descobrir segredos mais incríveis sobre como viver sua melhor vida, Clique aqui Para se inscrever no nosso boletim diário gratuito!