13 nomes diferentes para o Papai Noel em todo o mundo

13 nomes diferentes para o Papai Noel em todo o mundo

Pode -se argumentar que a figura mais reconhecível na América não é um ator famoso, estrela pop ou atleta, mas uma lenda atemporal de Natal. É isso mesmo, estamos falando de Papai Noel, um homem mágico cujo nome é tão conhecido como seu semblante-e a longa barba branca que o cobre. E quando você acrescenta o traje vermelho, o saco de presentes pendurou por cima do ombro e o fato de que seu modo de transporte preferido é um trenó movido por renas voadoras, fica claro que o Papai Noel é totalmente inconfundível. Mas, embora ele possa parecer parecido em todo o mundo-com certas exceções, é claro que outros países, ele responde a alguns nomes muito diferentes. Você provavelmente já conhece alguns de seus pseudônimos, como Saint Nick e Kris Kringle, mas há muito mais. Então, junte -se a nós em nossa jornada para aprender 13 nomes diferentes para o Papai Noel em todo o mundo!

1 Holanda: Sinterklaas

Shutterstock

O nome holandês para o Santa-Sinterklaas-Sort de sons familiares, certo? Porque é onde recebemos o nome Papai Noel. Desde o século 11, a Holanda está comemorando Saint Nicholas, ou Sinterklass Em holandês, um bispo do século IV que era o santo padroeiro de crianças e marinheiros. E quando os colonos holandeses chegaram aos Estados Unidos, eles trouxeram seus costumes-incluindo a história de São Nick, que se diz ter chegado de barco da Espanha todos os anos em dezembro. 5 Para deixar guloseimas para crianças holandesas no lugar. Na América, Sinterklaas tornou -se Papai Noel.

E, curiosamente, nossa versão americanizada do personagem acabou viajando de volta para a Holanda sob o nome de Kerstman, ou "Christmas Man", o que significa que os filhos da Holanda agora têm dois visitantes que dão presentes para esperar todos os anos todos os anos!

2 Alemanha: Christkind

Shutterstock

O nome Christkind também pode tocar um sino distante para você. Talvez você tenha ouvido falar do Nuremberg Christkindlesmarkt, um famoso mercado de férias no sul da Alemanha. Ou talvez seja porque parece Kris Kringle, que é de onde o último nome vem. Da mesma forma que os americanos se transformaram Sinterklaas no Papai Noel, eles transformaram o nome alemão Christkind em Kris Kringle. Como os holandeses, os alemães há muito tempo associaram o Natal com Saint Nicholas. AE0FCC31AE342FD3A1346EBB1F342FCB

No século XV, no entanto, reformador protestante Martin Luther decidiu que queria que o Natal fosse mais sobre Jesus Cristo e menos sobre santos católicos. Ele, portanto, estabeleceu uma nova narrativa na qual as crianças receberam presentes de Natal do menino Jesus-Christkind, que se traduz literalmente para "a criança de Cristo."Como as pessoas tiveram dificuldade em imaginar um bebê viajando por aí deixando presentes, Christkind acabou sendo representar uma garota angelical que possuía o que os cristãos acreditavam ser qualidades semelhantes a Cristo. Até hoje, as pessoas em partes do sul da Alemanha e suas regiões vizinhas, incluindo a Áustria e partes da Suíça, recebem presentes de Christkind. Mas esse não é o único nome que o Papai Noel é conhecido por em Deutschland.

3 Alemanha: Weihnachtsmann

Shutterstock

Em algumas partes da Alemanha, o Papai Noel é mais comumente referido como Weihnachtsmann, ou "O Homem de Natal."Como Christkind, Weihnachtsmann evoluiu como uma alternativa a São Nicholas, que foi considerado mais intimamente associado à fé católica. Mas Christkind ainda era um nome com significado religioso, que os alemães não religiosos queriam evitar, então eles criaram uma figura mais secular, Weihnachtsmann, que é basicamente uma adaptação alemã do Papai Noel na América.

4 Inglaterra: Papai Noel

Shutterstock

O inglês pode ser a linguagem compartilhada dos Estados Unidos e da Inglaterra, mas todos sabemos que há muitas diferenças na maneira como é falado. Também existem significados diferentes por trás de certas palavras, dependendo de em que país você está. Na Inglaterra, por exemplo, batatas fritas são "batatas fritas", elevadores são "elevadores" e biscoitos são "biscoitos."A divisão do vocabulário também é evidente na época do Natal, quando as pessoas no u.K. Celebre a chegada do Pai Natal, um nome que é para o Papai Noel o que "apartamentos" são para apartamentos-duas palavras diferentes, o mesmo significado.

E, no entanto, o Pai Natal vem de um conjunto de tradições muito diferente. Quando os saxões germânicos chegaram à Inglaterra nos séculos V e VI, eles personificaram o inverno na forma de uma figura conhecida como King Frost. E mais tarde, quando os vikings chegaram, eles trouxeram suas idéias sobre o deus nórdico Odin, considerado pai de todos os deuses, que tinham uma longa barba branca e era conhecida por distribuir bens a pessoas que ele considerou digno. Quando o padre Natal nasceu em inglês, ele foi construído usando pedaços de King Frost e Odin, entre outras figuras antigas.

5 América Latina: Papá Noel

Shutterstock

Espanha e muitos outros países de língua espanhola, incluindo o México, a Argentina e o Peru-Also, também têm um Pai Natal, um nome que em espanhol se traduz em Papá Noel. Apesar do nome ser espanhol no idioma, no entanto, Papá Noel é uma importação decididamente americana, pois os presentes originais de férias na cultura espanhola foram os três reis ("Los Reyes Magos"). Acreditava -se que eles apresentaram presentes para o bebê Jesus na manjedoura e, naquela tradição, dizem que ainda trazem presentes para crianças espanholas hoje.

6 América Latina: Niño Jesús

istock

A América Latina é muito parecida com a Alemanha: há um Santa-Papá Noel secular, mas também uma alternativa religiosa para os da fé cristã: Niño Jesús, ou Niño Dios. Como Christkind na Alemanha, Niño Jesús-quem é especialmente popular em países como Colômbia, Bolívia e Costa Rica (foto aqui)-é uma personificação do menino Jesus. Mas enquanto os alemães finalmente fizeram sua versão do jovem Jesus uma criança angelical, na América Latina, eles permanecem comprometidos com o conceito original: uma criança mágica que entrega presentes a bons meninos e meninas.

7 China: Dun Che Lao Ren

Lou Linwei / Alamy Stock Photo

Claro, o Papai Noel não se limita ao mundo ocidental. Na China, por exemplo, há Dun Che Lao Ren, que se traduz aproximadamente para "Old Man Christmas."Embora seja uma população pequena, os cristãos na China celebram o dia de Natal, que eles chamam Sheng Dan Jieh, Significado "Festival Sagrado de Nascimento."Crianças penduram meias na esperança de receber presentes de Dun Che Lao Ren, que também é conhecido como Lan Khoong-Khoong, que se traduz em "bom pai velho."

8 Japão: HOTEIOSHO e Papai Noel Kurohsu

Shutterstock

O Japão não tem um, mas duas cláusulas de Papai Noel. O primeiro, Santa Kurohsu, é uma interpretação japonesa do Papai Noel americano. Graças a uma campanha de marketing da década de 1970 que se juntou para sempre no Natal com o KFC na consciência japonesa, ele às vezes é confundido com o ícone de frango frito Sanders Sanders. (Sim com certeza.)

O segundo, HOTEIOSHO, é um monge budista que dá presentes que vem na véspera de Ano Novo, que é mais como o Natal no Japão do que o Natal real. Ele é tão redondo quanto o Papai Noel e tão alegre, mas ele tem uma coisa que o Papai Noel não tem: olhos na parte de trás da cabeça que permitem que ele veja quando as crianças japonesas estão se comportando mal.

9 Rússia: Ded Moroz

Shutterstock

Na Rússia, o Papai Noel tem o nome Ded Moroz, que se traduz em "avô Frost."Acredita -se que ele desceu de Morozko, um" demônio do gelo "pagão que congelou seus inimigos e sequestrou filhos, mas mais tarde se transformou no caráter mais gentil de Ded Moroz, que agora se acredita ser uma figura gentil que dá presentes às crianças em vez disso. Mas ele olha e faz as coisas um pouco de maneira diferente de outros Santos: a figura alta e esbelta usa azul, não vermelha e sai na véspera de Ano Novo, não na véspera de Natal. Ded Moroz também prefere andar a cavalos sobre as renas e, em vez de elfos como assistentes, ele tem sua neta, uma donzela de neve do estilo Elsa chamada Snegurochka.

10 Noruega: Julenissen

Shutterstock

Na Noruega, Saint Nick se parece mais com um dos elfos do Papai Noel do que o próprio Papai Noel. Isso porque o Papai Noel norueguês, chamado Julenissen, é um "nisse"-um gnomo malicioso com uma barba longa e um chapéu vermelho, responsável por proteger agricultores supersticiosos e seus fazendas no folclore escandinavo. "Jul" (Think "Yule") é a palavra norueguesa para o Natal, então Julenissen literalmente se traduz em "Christmas Gnome."E ele não apenas traz presentes, mas também faz brincadeiras de Natal! Um personagem semelhante existe na Suécia e na Dinamarca, onde ele é conhecido como Jultomte e Julemand, respectivamente.

11 Islândia: Jólasveinar

Imagens do Ártico / Foto de Stock Alamy

Islândia é outro condado onde o Papai Noel assume a forma de um gnomo, mas nesta nação nórdica, há 13 deles! Chamado Jólasveinar, que é islandês para "Yule Lads", eles são um bando de trolls alegre, mas travesso, que pode ser comparado aos sete anões de Branca de Neve. Como os ajudantes obedientes da princesa da Disney, cada rapaz Yule tem sua própria personalidade distinta. Há madeiras, por exemplo, que rouba comida de frigideiras; Window Peeper, que gosta de espiar em janelas abertas; Porta Slammer, que mantém as pessoas acordadas batendo portas; e Swiper de salsicha, que rouba salsichas desprotegidas. Nos 13 dias que antecederam o Natal, os rapazes Yule se revezam visitando crianças, que deixam os sapatos no peitoril da janela, na esperança de que os encontrem cheios de tesouros quando acordarem. Boas crianças recebem doces, enquanto os travessos recebem batatas apodrecentes.

12 Finlândia: JOULUPUKKI

Shutterstock

Em vez de um gnomo, a Finlândia tem uma cabra de Natal, ou Joulupukki. Joulupukki, acredita-se, foi suportado do festival pagão no meio do inverno conhecido como yule, durante o qual os jovens vestidos como cabras com jaquetas, máscaras e buzinas viajavam de casa em casa, aterrorizando os ocupantes de cada casa enquanto exigiam comida e álcool. Conhecidos como Nuuttipukki, esses jovens recorriam a assustar crianças se não conseguiram o que queriam.

Quando o cristianismo chegou à Finlândia durante a Idade Média, a lenda de Saint Nicholas de alguma forma colidiu com a tradição Nuuttipukki. O resultado foi Joulupukki, que na verdade não é uma cabra, mas um Papai Noel finlandês que viaja de porta em porta visitando crianças como os Nuuttipukki, mas dando -lhes presentes em vez de lutar.

13 Grécia: Agios Vasilios

Shutterstock

O equivalente grego do Papai Noel é chamado Agios Vasilios. Como em muitos outros países além do u.S., Ele vem na véspera de Ano Novo em vez de na véspera de Natal, entregando presentes para as crianças abrirem no dia de Ano Novo. Mas sua agenda não é a única coisa que torna o AGIOS Vasilios diferente do Papai Noel nos Estados Unidos; Sua linhagem também é única.

Agios Vasilios é grego para "Saint Basil", que é um santo da Igreja Ortodoxa Grega, ao contrário do São Nicholas do catolicismo. De acordo com a tradição da igreja, Saint Basil começou sua carreira como advogado, mas acabou deixando a lei para dedicar sua vida à igreja, tornando -se um bispo. Ao ingressar na igreja, ele doou todos os seus bens e dedicou sua vida aos pobres, para quem desenvolveu vários projetos de caridade, incluindo uma cozinha de sopa e a basília, um abrigo e clínica que é considerado o primeiro mundo do primeiro hospital. E é nessa tradição de ajudar os pobres que o Agios Vasilios dura que traz presentes para crianças gregas hoje!